Sites que me fazem rir | Nintendo Wii Branco?
Mar 9th
Saraiva, sempre me surpreendendo! Depois do incrível Playstation 3 Importado, veja a grande novidade da semana.

Sim, incrível, não? Um Nintendo Wii Branco!!! Imperdível!
Trabalhar no Departamento de Marketing da Saraiva deve ser muito divertido. No mínimo eles devem ter cerveja na vending machine, e café ou chá colombiano como opção de bebidas quentes.
Música > Cadillac Solitario
Mar 8th
Clássico de 1983 de Loquillo y Trogloditas, espanhóis da Catalúnia.
Loquillo y Trogloditas – Cadillac Solitario
Vídeo > Morrissey ou Megadeth?
Mar 8th
Não sei qual é mais gay engraçada.
A original
Leo Garcia – Morrissey
A sátira
Parraleños – Megadeth
(La cumbia samurai? É um ska, poxa!)
Ambos são argentinos.
Vídeo > Me quedo contigo
Mar 8th
Você está desafiado a ver esse vídeo e não rir.
Los Chunguitos – Me quedo contigo
A sincronia dos movimentos (um solta a franga e o outro só mexe a mão), as gravatas curtas (WTF?) e todo o romantismo que somente um clássico poderia proporcionar! ¡Los Chunguitos!
Vídeos > Meet your meat
Feb 23rd
Se você tem estômago para comer carne, então terá estômago para ver esse vídeo.
“O vídeo que todos que comem carne deveriam ver e que todo vegetariano deveria guardar, Meet your meat (Conheça a sua carne), narrado por Alex Baldwin, cobre cada estágio da vida dos animais criados para alimentação.”
Aí virá um ignorante dizer que “atualmente os animais não sofrem ao serem abatidos”. Se você for um pouco inteligente, vai perceber que se isso acontece nos EUA, país de leis rigorosas e caras multas, imagine num fim-de-mundo chamado Brasil, o país do jeitinho e onde a única lei que impera é a Lei de Gérson.
E pense nisso: de que adianta não sofrer no momento da morte se por toda a sua vida o animal sofreu os piores tratamentos?
Marketing > O que importa é o conteúdo
Feb 13th
Movistar e Parmalat já mostraram sua pérolas. Vamos a outras.
Miau – mexilhões

“São os olhos do dono que engordam a criação.” Sim, eu procurei (mas não achei) sardinhas da mesma marca.
Robinson Crusoé – mexilhões

E você pensando que ele só vivia de cocos. É o prato do dia das… sextas-feiras!
Caseras de India Muerta – geléia de maçã

E depois de todos aqueles filmes de zumbis, agora você sabe onde eles estão trabalhando. Em algum lugar da embalagem deve estar escrito “preparado sem contato humano”.
Flagras > ¡La puerta!
Feb 11th
Essas máquinas automáticas estão cada vez mais humanas. O ônibus que uso para vir trabalhar ficou sem a porta hoje de manhã. Parece que ele não pagou e a cancela partiu para a violência.

Aqui é assim, não pagou o estacionamento, deixa a porta!
Flagras > Os três maiores erros de tradução da história
Feb 7th
O segredo para aprender uma nova língua é a humildade. Você tem de ser humilde de perceber que muita coisa você não sabe e deve pedir ajuda. Não pense que você é maior que a língua, que tudo é igual, etc, senão você acaba sendo engolido por ela.
Esses são os casos mais graves que eu recordo.
Claramente inspirado na obra de H. G. Wells, se tornou um clássico do desenho do Pica-Pau, mesmo que termites sejam “cupins” e não “formigas”. E o desenho deixa isso claro para qualquer criança que assista.
2. Windows XP
A Microsoft nunca iria nos decepcionar. A equipe de tradução fez um esforço muito grande em entrar para a história das falhas épicas de tradução e conseguiu. Se você usa Windows XP em sua máquina, clique com o botão direito sobre alguma foto ou figura e comprove.

“Sentido horário” em inglês, é clockwise, e “anti-horário”, counterclockwise. Fui apresentado a essas palavras e suas siglas (CW e CCW) em 1994, nas instruções de operação de uma máquina importada de Illinois. Quando usei o Windows XP em 2003, ri muito com o absurdo do erro.
3. 1984
Felizmente eu li o clássico de George Orwell “1984″. Uma obra incrível. Infelizmente, li em português, e sofri com as adaptações e traduções ridículas de Ministérios, máquinas e termos. Mas só depois de muito tempo, acompanhando filmes e seriados, que percebi o erro de tradução.

Big brother e little brother significam “irmão mais velho” e “irmão mais novo” em inglês, respectivamente. A idéia do autor era passar a imagem do Partido como a de uma pessoas que estava ali para lhe proteger e cuidar de você. Foi traduzido como “Grande Irmão”! Desnecessário dizer que a esmagadora maioria dos que assistem ao reality show, desconhece esse fato, e aliás, nem sabe de onde vem o nome do programa, que ganhou versões em italiano, espanhol e nosso querido, português.
O que mais gosto nesses três erros, é que até hoje eles podem ser conferidos. Clássicos pelas consequências que causaram, se tornaram naturalmente eternos. Além disso, percebi todos sem a ajuda de ninguém e sem ver qualquer referência sobre eles em lugar nenhum. Se lembrar de mais algum, me conte.
TV > Tessália, a blogueteira
Jan 31st
Enquanto isso, no Big Brother Brasil 10…
Não preciso escrever muito, porque o Twitter mesmo já produziu os melhores comentários sobre o assunto:
“Pelo menos não podem dizer que ela saiu de lá sem por#$@ nenhuma.”
“Po#$@, Tessália!”
“Então é Big BallCat Brasil?”
“Finalmente o Michel conseguiu calar a boca da Tessália!”
“Ganhar carro no BBB, já tinha visto. Agora, jato é a primeira vez.”
O Boninho é um gênio. Ele deve ter pensado “Pô, deixa eu ver, o que deu audiência no BBB9? Hum, nada… Ah, teve aquele vídeo caseira da Maíra mas isso foi produzido fora. Já sei!”. Para que depender uma produção caseira feita fora da Globo, quando se pode contar com o talento da produção interna?
Eu não vejo Big Brother, mas pelo menos para algo o programa parece servir bem: criar piadas.
Da mesma série:
Famosos flagrados na webcam
O basquete da Maíra
Compras > Vat 19
Jan 25th
Mais uma loja que vende coisas idiotas especiais únicas.
A loja é organizada, simples e eficiente. A maioria dos produtos têm um vídeo de demonstração bem humorado. E sempre tem algo legal para comprar, como esse copo gigante para cerveja.
Por isso que digo que brasileiro não gosta de ganhar dinheiro.
|vat19|
